Need someone proofreadtrabajos
Busco persona con experiencia traduciendo de ingles a español. En verdad no se necesita traducir nada. Pero si necesito a alguien que pueda revisar textos ya traducidos. El candidato debe tener un nivel de ingles medio o superior. Ademas: • Poseer habilidades de ingles tanto verbal como escrito. • Capacidad para comprender el inglés hablado. • Competencia en Google Documents Gracias.
Hi, I need someone to manage, administrate, create and optimize the Facebook ads campaigns of my e-commerce. Incorporate remarketing and other strategies, as well as lower the daily budget spent on campaigns, maintaining or obtaining better results.
Busco a alguien con experiencia con Playwright JS & NodeJS. Necesito a alguien que se va a unir a nuestro equipo & ayudar a exportar datos de X paginas a nuestro database de MongoDB para que la applicacion pueda consumir esos datos.
busco a alguien que me pueda hacer una web y aplicación la base de la web es para un proyecto de Manhwa/manhua/manga estoy buscando algo parecido a las imágenes. los sistemas que estoy buscando es lo siguiente: 1.- Sistema donde los usuarios se pueden crear cuentas 2.- Sistema donde se clasifiquen por USUARIO/EDITOR&CREADOR-CONTENIDO/ADMISTRADOR(aqui el editor será las personas que puedan subir sus mangas/manhwa/manhua) 3.- Un sistema de COIN(moneda virtual) donde el usuario puede ganar monedas viendo anuncios y iniciar sesión. 4.- Un sistema de anuncios donde el usuario puede gane monedas EJM: una anuncio = 1 Coin. 5.- un sistema de pagos para creadores/editores. (agregar sistemas de pago por paypal,cryptomoendas,skrill,airtm etc) 6.- Un sistema donde se ...
Hola! Me encuentro en la busqueda de un traductor profesional de ingles para hacer 2 cosas: 1) El proofread de videos El trabajo consiste en ver el video de principio a fin y marcar errores y el tiempo del video donde se encuentran. Por ejemplo: Videos de Youtube como este: 05:45 - Dice "proffitable" debe decir: "profitable" Ademas de eso, debes especificar y marcar cualquier error en el video (cualquier cosa que se vea mal) y marcar el tiempo. También curar contenido (Tenemos tutoriales para esta ultima parte) 2) Curación de contenido La curación de contenido se trate de ver un video largo de podcast, seminario, entrevista, etc (15 min, 30 min, 1 hora) y seleccionar las mejores partes para videos cortos de Instagram. Por ejemplo...
Hola! Me encuentro en la busqueda de un traductor profesional de ingles para hacer el proofread de videos de Youtube como este: Videos son en ingles. El trabajo consiste en ver el video de principio a fin y marcar errores y el tiempo del video donde se encuentran. Por ejemplo: 05-45: Dice "proffitable" debe decir: "profitable" Ademas de eso, debes especificar y marcar cualquier error en el video (cualquier cosa que se vea mal) y marcar el tiempo. También curar contenido (Tenemos tutoriales para esta ultima parte) Buscamos a una persona para trabajar a largo plazo que tenga disponibilidad de tiempo y DOMINE COMPLETAMENTE el idioma ingles. Pago mensual: $200 Por favor responder a este proyecto con la palabra "krakenproof" asi sabremos que...
I need someone with experience in Api and in an app called Facecast for the creation of a telegram bot of this app
Necesito un sitio web nuevo. Necesito que diseñen y construyan mi sitio web personal.
I have a game and I need to integrate Unity ads, the project has admob ads but I want to use unity.
Corrección de artículo científico para revista
I need a person who is really committed and has the time available to do various Front End work with Vue.js in Laravel. The bidder must also work with the commented code, should have good practices for dealing with remote API and it is exceptional to use dynamic components for reuse. There are several jobs for the hired bidder. I'm in a hurry, so the bidder must really have time to work.
I have an important IONIC Framework project that needs to be compiled into an IOS Apk. There is no P12. inf@ Tengo un proyecto en IONIC muy importante que se necesita compliar en un Apk IOS. No hay un P12. inf@
Desarroyo Microsoft Access MySql Somos una empresa multidisciplinar en el ámbito de la Impresión. Algunas de nuestras áreas de trabajos más destacadas son: - Diseño, maquetación de catálogos, flyers, tarjetas de vista, libros de fiestas. - Impresión. Offset, Digital y Gran formato Impresión en plotter de cualquier tamaño y en cualquier soporte. - Manipulados / encuadernación. - Bordados y serigrafía. Todo tipo de ropa: Laboral, Peñas Etc - Artículos publicitarios, merchandising. Contamos con una pequeña aplicación para control del trabajo de taller Grafico, esta realiza con db MySql y entorno de grafico Access Desde ella llevamos un seguimiento de las ordenes de...
Hola, Deseo comnezar con algunos proyectos sobre historias y comics que estoy escribiendo en castellano pero necesito los textos traducidos al frances. Este es el primero de una serie de cuentos, asi que necesito que sea traducido al Frances, corregido y "proofread" en esa lengua. Comuniquenme sus precios y tiempo de espera por favor.
...la persona o personas elegidas se les enviarán artículos promocionales del instituto (bandera, gorra y playera) para elaborar el trabajo. [English Translation] Photographer or photographer from any part of Mexico is required to take traveling style photographs for an important hotel institute in Mexico. It will be a recurring work (not once), so we require someone organized, communicative and 100% professional, someone is required to capture moments that inspire travel issues or destinations related to hotel and tourism in Mexico (travel photography), * review these Instagram accounts for reference: [Removed by Freelancer.com Admin] The photographs will be used for the communication of social networks of the institute. The working method wil...
Necesito una traducción.
Libro de recetas en español que contiene información nutricional.
Tengo la capacidad de correción de diversas pruebas para el mejoramiento de ellas
Hola buenas estoy buscando alguien que me haga un APK sshtunnel o bien quien ya anteriormente a trabajado en IntelliJ IDEA tengo codigo fuente de una app solo es hacer modificaciones o bien la haga desde cero que la app haga con ssh que haga conexion VPN
Necesito q me cambien una info de una imagen
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
Corregir 20 horas de desgrabaciones realizadas, en la mayoria de los casos la desgrabacion es deficiente. Favor de cotizar por minuto de correccion (no por el tiempo que lleva hacer el proceso) Recomendamos que que el corrector sea de Argentina o Uruguay por el acento de las desgrabaciones.
Necesito un corrector (a) de estilo y ortografia para un libro, que incluya prueba de lectura.
Tengo un sitio web que está en Inglés y Español. Necesito alguien que revise el español y recomendar cambios a errores. 5000 palabras aprox.
Tengo un sitio web que está en Inglés y Español. Necesito alguien que revise el español y recomendar cambios a errores. 5000 palabras aprox.
I need someone to write product comments for me in Spanish. In total, 40 comments needed. For each comment, no less than 20 words.
Necesito supporte para corregir contenido en Castellano. El contenido esta escrito para hombres de 25/35 yo., viviendo en España, sobre la temático lifestyle. Gracias por indicar el coste por palabra y ejemplos de contenido ya escrito sobre este tipo de temático.
Lo que sé de inglés lo he aprendido por cuenta propia. Actualmente puedo leer y Entender lo que leo, pero me resulta muy difícil hablarlo. Necesito de alguien con inglés nativo (de preferencia con el acento de Estados Unidos, aunque puede ser de cualquier nacionalidad) que pueda conversar conmigo, ayudándome cada vez que me equivoque. No es necesario que sepa español, con que me hable muy despacio comprenderé lo que me quiere decir. No me importa que no tengas preparación como profesor, lo que necesito es que me hables en inglés y tengas mucha paciencia. Puede ser durante una hora al día, 3 o 4 veces por semana.
Necesitamos corregir los textos y la gramática de la página web como esta en línea.
Corregir un artículo de 500 palabras en español. Cosas a tener en cuenta: -Mala utilización de los signos de puntuación o nulo uso de los mismos. -Mala estructuración de los textos, estos carecen de una estructura básica que le dé sentido y fluidez al texto (inicio nudo y desenlace). -Mala utilización de las mayúsculas en nombres propios, nombres geográficos, nombres de entidades y fechas importantes. -Problemas de estilo. -Mala utilización de conectores lógicos en los párrafos. -Constante uso de queísmos y dequeísmos. -Mal uso de los pronombres femeninos y masculinos.
Spanish Proofreading and writing and compose some articles
Ocasional Proofread of spanish and english adds and reports.
Need to proofread Spansh version of corporate web-site. 15 pages approximately, Native Spanish speaker required. IT or gambling and sports betting background will be appreciated.
Hi there, I need a bilingual (german and spanish) freelancer to translate the 4 attached pdf files from german to spanish (spain), not latin are aprox. 15 pages each. New freelancers are welcome to apply to the project. The only condition is that it has to be a human translation or interpretation, what i mean is that it doesn´t has to be a literal word by word translation. If there is something that translated doesn´t make sense, feel free to slightly change it so that the main message remains the same. The translation will be proofread by myself. I am bilingual in both languages but don´t have time to do the translation myself. After proofreading is done, payment is issued. The budget is not that big, therefore please don´t bid in high amoun...
... I need a bilingual (german and spanish) freelancer to translate the 8 attached pdf files from german to spanish (spain), not latin are aprox. 15 pages each. New freelancers are welcome to apply to the project. The only condition is that it has to be a human translation or interpretation, what i mean is that it doesn´t has to be a literal word by word translation. If there is something that translated doesn´t make sense, feel free to slightly change it so that the main message remains the same. The translation will be proofread by myself. I am bilingual in both languages but don´t have time to do the translation myself. After proofreading is done, payment is issued. The budget is not that big, therefore please don´t bid in high amounts. This is p...
Hi there, I need a bilingual (german and spanish) freelancer to translate the attached pdf files from german to spanish (spain), not latin are aprox. 15 pages each. New freelancers are welcome to apply to the project. The only condition is that it has to be a human translation or interpretation, what i mean is that it doesn´t has to be a literal word by word translation. If there is something that translated doesn´t make sense, feel free to slightly change it so that the main message remains the same. The translation will be proofread by myself. I am bilingual in both languages but don´t have time to do the translation myself. After proofreading is done, payment is issued. The budget is not that big, therefore please don´t bid in high amount...
Persona con excelente manejo del idioma Español para revisar y editar una carta comercial de intencion, son 389 palabras en formato de word. Revison y correcciones debe ser devueltas en el mismo formato. Carta es confidencial.
Hola Necesito la traducción de unas 1800 palabras del español al inglés. Algunas de ellas ya están traducidas y solo hay que comprobar que estén bien. Después hay que comprobar que todo esté bien escrito en una página en inglés que contiene unas 150-200 palabras. Buscamos calidad y seriedad
Hola, Soy Eugene y trabajo desde Holanda. Estoy buscando alguien que me pueda ayudar con theme's de WordPress. Mi pregunta especifica es; que tengo que entregarte para que puedas empezar a trabajar. Es suficiente un PSD y una charla por Hangout? Puedo tambien darte una lista de requisitos que quere el cliente, imagen corporativa y que vengas con un diseno y luego un logo? Si quieres podemos hablar esto tambien mas afondo por Hangout. Saludos, Eugene
¿Necesita un profesional del redactor y escritor que revise su documento técnico, tesis, novela, declaración de propósitos, PS, CV, carta de presentación, manuscrito, ensayo, cuento corto, el contenido de los libros de texto, en el artículo, y material de marketing garantizando su contenido es impecable y apelando a los lectores? Yo soy un escritor privacidad está de alta calidad en forma oportuna. Algunos datos sobre mí. Yo soy un editor profesional. Me esfuerzo para detalles más exactos y el más alto grado de profesionalismo en el trabajo que complete. CALIDAD es mi segundo nombre.