Find Jobs
Hire Freelancers

Translation from English into Japanese

$10-30 USD

Terminado
Publicado hace más de 7 años

$10-30 USD

Pagado a la entrega
Attached is a file to be translated into Japanese. The Excel file has three columns: "Key", "English" and "Translation". Please fill in "Translation" based on the "English" column and leave "Key" intact. The most important requirement is to keep the translation as short as possible while being accurate. Your translation will be shown in our product interfaces. There is no enough space for long translation. The translation is for our online web conference products, which involves screen sharing, audio and video conferencing. People in a conference are hosts and attendees. The equipment involved include computers, mobile, mics, speakers and webcams. I need the job to be done within 24 hours after you receive the award. Please include the cost in your response. Thank you!
ID del proyecto: 12124068

Información sobre el proyecto

7 propuestas
Proyecto remoto
Activo hace 7 años

¿Buscas ganar dinero?

Beneficios de presentar ofertas en Freelancer

Fija tu plazo y presupuesto
Cobra por tu trabajo
Describe tu propuesta
Es gratis registrarse y presentar ofertas en los trabajos
Adjudicado a:
Avatar del usuario
Dear Client, In response to your job posting, please consider my application. I'm happy to provide accurate, professional translation services from English into Japanese and vice versa. Beyond general translation, we have translation expertise in web content, e-books, technical articles, and blogs, advertising & marketing materials. we have completed hundreds of hours of translations for financial, entertainment, and medical industries. Satisfaction guaranteed. We are professional who will give your project the priority and attention that it deserves. I can be reached throughout the day, via Freelancer chat box, however I am open to other means of communication if requested. I am interested in creating excellent long term working relationships, as well as doing my best to help your project move forward as smoothly as possible. I am open to suggestions and reasonable requests, and I will happily adapt myself to your requirements and schedule. I stay at your disposal for further information .Thank you for your time and interest. Best regards, David
$25 USD en 1 día
4,8 (161 comentarios)
6,5
6,5
Avatar del usuario
ready to start work immediately
$30 USD en 1 día
4,8 (2210 comentarios)
9,4
9,4
7 freelancers están ofertando un promedio de $28 USD por este trabajo
Avatar del usuario
Hello, how are you? My name is Juan Manuel Gimenez. I would like to apply for this work. I am a translator and teacher with many years of experience in this profession. I have studied in a prestigious language institute in my country over ten years. I started working as a freelance translator in different websites, developing numerous translation jobs of all kinds of documents, videos and audios. I really love what I do. I guarantee you a great quality work, my commitment to deliver your work on time and my professionalism in managing your project. I am available to start to work at this moment. Thank you very much. Best regards.
$30 USD en 1 día
4,9 (452 comentarios)
7,7
7,7
Avatar del usuario
Hello! Hola! Ciao! Bonjour! 你好! I do high-quality and professional translations to and from (Spanish , Dutch )with 100% accuracy. I do not use any software translators. I translate not only the words but also the natural meaning to preserve the originality of your text. I perform splendid translations in a fast turnaround time. I also offer proofreading which checks for grammar, punctuation, spelling and redundancy errors and also the wrong use of words. Regards Steenbergen
$25 USD en 1 día
4,9 (222 comentarios)
7,1
7,1
Avatar del usuario
Dear Sir/Madam We are a professional experienced specialist native Japanese Translator, Transcriber and Proofreader team. We have experience in Translation and Transcription service with 2 years. We can translated any project within time, offering high quality , with perfect grammar and sentence structure, NO GOOGLE translated only with human translation. After translation we read the document several times, And we proofread very carefully. We ensure the quality , deadline and best price for your project , 100% manual work guaranteed and ready to start now. Please ask me at any time if you have any questions. With best regards ITbase69
$30 USD en 0 día
4,9 (184 comentarios)
7,0
7,0
Avatar del usuario
Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced translator to provide you with high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround time, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the course of the last couple of years, and have Translated content on almost every topic you can imagine. More important, however, is the fact that We won't be satisfied with our work until you are satisfied. Kind Regards, Sakere Mime.
$30 USD en 0 día
4,9 (115 comentarios)
6,7
6,7
Avatar del usuario
Hello , I am certified bilingual and will translate from English to Japanese and vice versa. Translations are done manually and I always proofread before delivery.  I also make sure that your documents are 100% confidential.  Please feel free to contact me as soon as possible and I will be happy to assist you in any tasks I can! Regards Campenhout
$25 USD en 1 día
4,9 (114 comentarios)
6,0
6,0

Sobre este cliente

Bandera de UNITED STATES
Santa Clara, United States
5,0
15
Forma de pago verificada
Miembro desde may 12, 2008

Verificación del cliente

¡Gracias! Te hemos enviado un enlace para reclamar tu crédito gratuito.
Algo salió mal al enviar tu correo electrónico. Por favor, intenta de nuevo.
Usuarios registrados Total de empleos publicados
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Cargando visualización previa
Permiso concedido para Geolocalización.
Tu sesión de acceso ha expirado y has sido desconectado. Por favor, inica sesión nuevamente.