Syrian Arabic Translation required
$2-8 USD / hora
I need someone to translate some Syrian Arabic since I cannot either read or write it but I would like to read some of it. This includes people who work in NGOs, cannot write in latin letters, and thus must use Syrian Arabic to communicate with that person.
Nº del proyecto: #11465766
Sobre el proyecto
Adjudicado a:
19 freelancers están ofertando un promedio de $8 / hora por este trabajo
Hi I am a native Arabic speaker, top Arabic translator from Arabic to English and vice versa (medical- science - articles - books - general – legal – websites) Regards
I am an excellent professional translator and you can check my clients feedback on my profile . I am a native speaker for Arabic,and excellent English speaker. I possess native fluency in reading writing and speaking. Más
Hello, I'm Mohamed Helmy, a petroleum engineer and a translator from Egypt, I'm a native Arabic speaker with very good English skills as I worked in English speaking environments for 7 years. I have been working as a f Más
Are you looking for professional translations by native ARABIC speakers? You have come to the right place! Our translation team consists of highly skilled translators (all native speakers), therefore we offer a large p Más
dear sir my name is Mohamed Nady from Egypt I deal with Syrian people in many NGOs's so i can deal with this translation perfect, besides My responsibility begins with the promise that there will be no problem wi Más
As a translation company, we can offer you a professional Arabic to English translation. This is the kind of work we handle, so it would be nice to make business with you! We can negotiate the price and turnaround on Más
dear client I have read and understood your job description and I can begin work now. I am arabic native speaker and I can speak in Syrian arabic . I am waiting your response to begin work. thank you
Hello , Certified Translators are ready to help you. We are dependable and provide high-quality work on a budget Translations are done manually and we always proofread before delivery. We also make sure that you Más