Bilingual native speaker of French and Spanish. Non-native speaker of Catalan.
Born in Belgium. Lived in Belgium from 1974-1992. Living in Barcelona since 1992.
Education :
- Degree in International and Foreign Trade, CCIS (Barcelona)
- Diploma in Purchasing Operations, Institut Català de Tecnologia (Barcelona)
- Diploma in Regulations in Dangerous goods shipping and operations by air-, seafreight or truck, Barcelona Seaport
- Diploma in Customs procedures and inspections in International and Foreign Trade, Barcelona Seaport
- Diploma in Foreign Trade Incentive, Asociación Exportadores Canarios (Tenerife, Canarias)
- Course in Biodiversity “Wind Power Energy”, San Pablo-CEU University (Madrid)
- Course in Biodiversity “Geothermic, Ocean wave and Hydraulic Energies”, San Pablo-CEU University (Madrid)
- Diploma Risk management, Health and Security at work (Building industry), IEEE (Granada)
- Diploma in “Documentary Credits UCP600 new regulations” in International and Foreign Trade, CCNB (Barcelona)
- EOI (Official School of Languages, Spain) Diploma in French and English
14 Years of experience in translation and proofreading:
- Medicine, Pharmaceuticals
- Healthcare, Laboratory Science
- Chemistry, (Micro)Biology
- Wood industry, Forestry
- International Development, Import-Export
- Transportation, Shipping
- and... less technical areas, such as Business, Sports, etc...
Languages:
- English -> French
- English -> Spanish
- French -> Spanish
- Spanish -> French
- Catalan -> French
- Catalan -> Spanish
- Catalan -> English
Professional Experience (outside realm of translations):
- 5 years in Export Sales management, Chemistry-Laboratory-Microbiology-Medical, Scharlau Chemie, manufacturer of chemicals, laboratory and microbiology products for Pharmaceuticals, laboratories, etc.
- 6 months in Purchasing management, Wood & Forestry Industry, Gabarró Hermanos, importers of timber and processed wood
- 2 years in Purchasing management, Beverages Industry, Coca-Cola Company (Equatorial Africa Division)
- 3 years in Supply Chain and Administration management, Logistics, Rouch Intermodal, rail-road transportation
- 2 years in Export Sales management, Industry, Talleres Cato, manufacturer of meat processing machines.
These are the CAT softwares I work with :
Wordfast 5.52, SDL Trados 2007 Freelance and Metatexis Lite.
Miguel Garcia
ISCA Web Edition and Translation English-French-Spanish
===
Since 1994.... These are some of my customers for translation work :
* Business :
- Corporate newspaper, English->Spanish, 1056 words, Languages Translation Services, USA
- Curriculum Vitae, English->Spanish, 624 words, VerbumSoft
- Banking. English->Belgian French, 514 words, Lingo24, UK
* Chemistry/Laboratory/Microbiology :
- Catalogues regarding laboratory products and other technical issues, Scharlau Chemie, Barcelona
* Hotels/Hospitality/Tourism :
- Web editor in French (rural houses in Spain, Portugal, France, Italy, Belgium and Germany), approx. 88000 words, [login to view URL], Madrid
* Industry/Machinery/Wood Industry :
- Instructions Manuals, machines for wood industry, English->French, 58499 words, Baltic VIP, Latvia.
- Machinery advertisement, French->Spanish, 5 pages, Com-Office, France
* IT :
- Technical specifications for an IT project. Catalan->English, 6784 words, Bon Traduction, USA
* Legal :
- Legal communications. Catalan->English, 2312, Intertranslations, Greece
* Medical/Pharmaceutical :
- Herbs for Traditional Chinese Medicine, English->French, 17434 words, Your Translation Chinese Team, Hong-Kong
- Specifications for Clinical trials, English->French, 7135 words, Translations2000, USA
- PIL and SPC files, Pharmaceuticals. English ->French, 3942 words, Baltic VIP, Latvia
- Oncology study. English->Spanish and English->French, 455+371 words, Translations2000, USA
* Others :
- Several projects, OneDocument, Spain