Foto de portada de perfil
Ahora estás siguiendo a
Error al seguir a usuario.
Este usuario no permite que los usuarios lo sigan.
Ya estás siguiendo a este usuario.
Tu plan de membresía solo permite 0 seguimientos. Mejora tu membresía aquí.
Dejaste de seguir correctamente a
Error al dejar de seguir al usuario.
Has recomendado exitosamente a
Error al recomendar al usuario.
Algo salió mal. Por favor, actualiza la página e intenta de nuevo.
Email verificado correctamente.
Avatar del usuario
Bandera de ARGENTINA
Aquí son las 1:29 a. m.
Se unió el febrero 19, 2004
0 recomendaciones

mirta

@mirta

0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
0%
0%
Bandera de ARGENTINA
N/A
Trabajos finalizados
N/A
Dentro del presupuesto
N/A
A tiempo
N/A
Tasa de recontratación
Summary of Qualifications · 5 years experience at the Information Department of the British Embassy in Buenos Aires doing translations on a daily basis for the Head of Chancery · Simultaneous translations/interpreter for passenger and crew during the visits of the ‘Frontier Spirit’ to Argentina · Freelance translations – specialising in travel and tourism related texts, guides, literature (fiction and non-fiction short stories), education, history, leisure, commercial correspondence, sports, art and entertainment, advertising, slogans, music, showbiz. · Clients: Jetpress SL – Spanish Agency located in Marbella. The following are some of the jobs I have done for them during the last two years: - Andalusian tourist guide (printed booklet “52 and a half weeks” – 140 pages) – 2002 / 2003 Editions - Monthly Wines’ magazine (Marboré ’99, Solera 1910) - Convention Bureau’s web site. [login to view URL] - Tourism web site for the Costa del Sol (statistics on tourism, golf tourism) ([login to view URL]) - Tourism web site for Malaga Interior (Culture activities, architecture, nature, recreational spots) ([login to view URL]) - Statistics on German tourist market - Daily press releases on various subjects - Weekly articles for a website’s section on adventure sports [login to view URL] (paragliding, jet ski, windsurf, trekking, skin diving, kitesurf, etc.) - Hotel advertising brochure. - Brochure on Malaga Picasso Museum. - Web site for the city of Madrid (museums, streets, night life, recreational and cultural activities, music groups, urban developments, etc.) - History articles on Spain - Contribution by the University of Málaga in a EU conference Graciela Rosenberg Translation Studio - Argentina - Script translations for an Argentine television network. Kick-off Productions - USA - Executive summary of a soccer program for TV Elim Soho Studio – Taiwan - Quality Manual and Policies and Procedures Manual Education Bilingual Spanish (native) English GCSE Certificate First Certificate in English – University of Cambridge Certificate in Advanced English – Oxford Examinations – University of Cambridge Simultaneous Interpretation at Lingua Lab – Buenos Aires Course on subtitling with Miguel Wald – Buenos Aires Software: Word 2000 – Excel – Office Millennium – Adobe Acrobat Reader Hardware: AuthenticAMD AMD Athlon ™ Processor 248,0 MB RAM ADSL Internet connection

Contacta mirta sobre tu trabajo

Inicia sesión para comentar cualquier detalle por chat.

Comentarios

Cambios guardados
¡No hay comentarios para ver aquí!

Contacta mirta sobre tu trabajo

Inicia sesión para comentar cualquier detalle por chat.

Verificaciones

Freelancer preferente
Identidad verificada
Pago verificado
Teléfono verificado
Email verificado
Facebook conectado

Principales habilidades

Explorar freelancers similares

Explorar galerías similares

Usuario anterior Usuario siguiente
¡Invitación enviada correctamente!
¡Gracias! Te hemos enviado un enlace para reclamar tu crédito gratuito.
Algo salió mal al enviar tu correo electrónico. Por favor, intenta de nuevo.
Usuarios registrados Total de empleos publicados
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Cargando visualización previa
Permiso concedido para Geolocalización.
Tu sesión de acceso ha expirado y has sido desconectado. Por favor, inica sesión nuevamente.