Find Jobs
Hire Freelancers

Documentary Subtitle Proofing

$250-500 CAD

En curso
Publicado hace casi 6 años

$250-500 CAD

Pagado a la entrega
Our project is a feature-length (1hr30min) documentary in English but with subtitled Spanish, French, and Italian speakers. We are submitting a temp version of the film to festivals, but we want to make sure that our subtitles are in top form! We are looking for someone who can proofread our subtitles and provide notes on our translation. We are not looking for a re-translation, but rather just to flag any glaring errors, as the subtitles have all been done by different people. Our trick here is the turnaround, we will only have ~24 hours to turn this around! This will be on May 30th. The proofing will only take 3-4 hours. Our subtitled content is ~50% of the film.
ID del proyecto: 17029842

Información sobre el proyecto

5 propuestas
Proyecto remoto
Activo hace 6 años

¿Buscas ganar dinero?

Beneficios de presentar ofertas en Freelancer

Fija tu plazo y presupuesto
Cobra por tu trabajo
Describe tu propuesta
Es gratis registrarse y presentar ofertas en los trabajos
Adjudicado a:
Avatar del usuario
Hi there, We have read your project description completely and we can proofread your subtitles (srt) file and send it back to you in same format. However,please tell us total word count or send the file for review so we can provide you with a more accurate quote. At BRD GLOBAL Translations we have completed numerous transcription and subtitling jobs. Everything is done by native speakers only and then proofread again to ensure HIGH QUALITY Output. Please read our reviews and chat with us to discuss your project in detail. Thank you!
$300 CAD en 2 días
4,9 (1425 comentarios)
9,4
9,4
5 freelancers están ofertando un promedio de $477 CAD por este trabajo
Avatar del usuario
A proposal has not yet been provided
$588 CAD en 1 día
4,9 (463 comentarios)
8,3
8,3
Avatar del usuario
Hello, I can take care of the French proofreading of the subtitles, making sure that the result is final and ready to go. I am aware of the importance of this project and I am completely confident that through my proofreading skills, I can give the right flow to the text and optimize it at maximum, within the given 24 hours. Please let me know if you have any questions. Thank you.
$320 CAD en 10 días
4,9 (208 comentarios)
7,4
7,4
Avatar del usuario
Dear Employer, I am a highly-skilled writer who has strong visual awareness, exemplary grammar and spelling knowledge, and the ability to analyze and modify. When it comes to missing links and correcting errors, look no farther. Remember, your content could be a first impression. If you send out material that is riddled with misspellings, grammatical errors, and wrong information, you aren’t going to be presenting a good image of your business. Here is the summary what you have requested. Task: Documentary Subtitle Proofing Short summary : How many words it would be? Proposed Deadline: 5 days Let’s get that content in tip-top shape today. Best Regards, Roger Wilsher
$588 CAD en 10 días
5,0 (24 comentarios)
5,2
5,2

Sobre este cliente

Bandera de CANADA
Canada
0,0
0
Forma de pago verificada
Miembro desde may 23, 2018

Verificación del cliente

¡Gracias! Te hemos enviado un enlace para reclamar tu crédito gratuito.
Algo salió mal al enviar tu correo electrónico. Por favor, intenta de nuevo.
Usuarios registrados Total de empleos publicados
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Cargando visualización previa
Permiso concedido para Geolocalización.
Tu sesión de acceso ha expirado y has sido desconectado. Por favor, inica sesión nuevamente.