Translate pagestrabajos
ÚNICAMENTE HABLANTES NATIVOS DEL ESPAÑOL. If you have to google translate this text DO NOT EVEN APPLY. YOU WILL NOT BE HIRED. Usted tiene conocimientos en PHP, javascript, html, wordpress, y mysql. Usted entiende de expresiones regulares, sabe de API's y es persona creativa y dinámica. El trabajo es de tiempo completo, durante al menos seis meses, con posibilidad de extender el contrato.
Estamos buscando una persona cuya lengua materna sea el Francés que nos traduzca unos textos del español al francés. En total son 10.000 palabras. (Si quedamos contentos le ofreceremos 10.000 más) Importante que sea nativo Francés, NO queremos traducciones de google translate o deepl (las conocemos muy bien y sabemos las palabras que no traduce correctamente)
Buscamos Diseñador de Landings page con experiencia suficiente, que sea capaz de diseñar y trabajar con distintos elementos. MUY IMPORTANTE: Capacidad de redacción persuasiva. Experiencia suficiente en marketing. Diseños estratégicos. Alta creatividad para generar el impulso del “ahora” para que los clientes potenciales piensen lo menos posible y se conviertan en clientes finales. Tomar en cuenta de las mejores prácticas referentes a campañas de PPC, en cuanto a diseño y elementos persuasivos. Generación de landings nuevas más ajustes de las actuales por lo que esto sería un proyecto a largo plazo. INTERESADOS EN POSTULARSE: *Enviar portfolio y comentar experiencias reales y resultados obtenido...
Hola, Tengo una web en wordpress/woocommerce y necesito modificar las páginas de mi cuenta (my account), el LOGIN y REGISTRO. También en el chechout y carrito. Lo que necesito basicamente es traducir al español todo el texto que aparece en inglés y que no logro modificar ni siquiera con Loco Translate. Necesito algo económico, rápido y acorde con el estilo de la web. Podéis ver la web en: Gracias!!
...integrating it into the website with code or into the box content. The project was divided into three phases and by this reason is important to keep in mind all functionalities when we develop the Backend. 1º phase: • Create the website, admin panel, ecommerce panel, front end, documentation of integration in different platforms, systems of pricing (subscribe model), etc. • Create a Dictionary to translate the solutions in other languages. • Create three products: Spin Wheel Slot machine Scratch card This website offer the three products where you can configure from the Backend: 2º phase: • Create a new product: Social Proof: Social Proof genuinely captures customer attention & establishes brand trustworthiness. Show real sales pop...
Necesito una traducción. del español al portugués de un archivo por de una aplicación
Estoy buscando alquien que traduzca el contenido de un sitio web de una empresa del sector constructor. Debe ser una persona con excelente conocimiento del idioma que no utilize traductores automaticos como los son Google Translate sino que pueda de verdad entender el texto y ajustarlo a nuestras necesidades. La meta seria para el proximo viernes 6 de marzo!
Nos gustaría contar con un diseñador para crear o modificar algunas landings pages. Wordpress - Elemento
Necesito traducir unos documentos pdf de ingles a castellano manteniendo en lo posible el diseño grafico. Preferiblemente utilizar Adobe Illustrator y Google translate. Yo los he hecho con Open Office Draw tambien.
Necesitamos cambiar 3 palabras en cadena de una web en woocoomerce. No se puede cambiar por loco translate.
Contenido de 3 nuevos Landing Pages (no incluye los cambios en el sitio web). 1. Ver documento de requerimiento adjunto. 2. Me gustaría ver trabajos similares. 3. Solo en idioma español. 4. Habilidad principal: Redacción de contenido de atracción.
Hi, need a translation of our web site (). It is hightly technical text so we need a native Danish translator. We can give you original text to their translation in English or Spanish. We had already hired a translator but our Danish collegue said the text was wrongly translated. So we need an example to prove the text. Please translate this like an example: Antes de elegir un descalcificador electrónico, es importante tener en cuenta y entender las diferencias tecnológicas que pueden afectar al rendimiento de los sistemas. El 80% de los sistemas presentes en el mercado se basan en la colocación de cables enrollados a las tuberías (sistemas de efecto capacitivo). Este sistema es conocido también como descalcificador electrónico, aunque no s...
...page 2 I show the game characters) - Target Audience: Young people between 15 and 21 years. Lovers of fantasy and magic, (followers of Harry Potter, Game of Thrones, Dragons and Dungeons) ... - Colors: You are free to use whatever you want! PD: If you have any questions you can write it on the public board and I will respond as soon as possible. The pdf can translate it to English. Just copy and paste the text into Google Translate. ------------------------------------------------------------------------------------------------------ - Nombre del juego: Titan Six Elements. Me gustaría que la palabra Titan esté en la parte superior y la palabra Seis Elementos en la parte inferior. - Imagen y sensación del logotipo: Estamos buscando un logotipo que...
Spanish into English translation project for Nahida. Translate 9 remaining files 1. Vida estudantil 2. SAN JUAN Traducir a ingles 3. Programa de Maestría en Ciencias 4. Programa de Maestría en Ciencias en Autismo y 5. Maestría en Ciencias en Psicología Escolar 6. Maestría en Ciencias en Consejería Psicológica 7. Educación Continua 8. Doctorado en Psicología en Consejería 9. Doctorado en Psicología con especialidad en Consultoría, from the URL
Necesitamos alguien que pueda traducirnos un theme wordpress del ingles al español. Tenemos instalado el plugin loco translate, solo hay que empezar a traducir las cadenas de palabras. son aprox unas 6800 palabras
Hola, escribí un artículo con la ayuda de google translate. Estoy buscando un español nativo para corregirlo porque creo que hay errores. El archivo a traducir está disponible como un archivo adjunto. Gracias
Busco un traductor de literatura medica profesional. Tienes que tener experiencia traduciendo literatura medica de Ingles a Español. Es para un proyecto continuo y empezaríamos con unos 10 artículos breves.
Hola, Necesito me ayuden a configurar /añadir un "Password Strength Meter" en Formulario de Registro de Wordpress de nuestra página. Adicional revisar el problema que tenga las Traducciones de un Plugin que no se están traduciendo en "Loco Translate" y traducir unos textos de como 3 páginas, textos q no salen en Loco Translate. Gracias.
Seleccionamos a asistente de creación web (creación de landing pages, personalización de textos y gráficos en wordpress...). Interesados/as pueden aplicar al proyecto. Se trata de una colaboración continuada, a largo plazo.
Traducir algunas cosas que están en ingles y no se pueden traducir con el Loco translate.
translate, locution de guiones en español a ingles y otros 16 idiomas como por ejemplo. Alemán Inglés Español Francés Italiano Holandés Catalán Checo Ruso Húngaro Polaco Búlgaro Árabe Chino (mandarín) Japonés Coreano
I need to translate a Spanish text into English (9836 words). The text is about cultural and historial themes. You can ask me your doubts. I can help with the translations of more difficult words. My deadline 25th November 2019. This is an example: "La obra representa una escena del mito de Orfeo. Este poeta y héroe griego perdió a su esposa, Eurídice y decidió descender a los infiernos para rescatarla. Allí Plutón, dios de los Infiernos, maravillado por su arte, se apiadó de él. Le ofreció la posibilidad de devolverle a su esposa a condición de que no volviera la vista atrás hasta haber salido de aquel lugar. Orfeo no fue capaz de cumplir la condición y Eurídice desapareció par...
Necesito un profesional con gusto femenino para mejorar dos landing pages de moda. Importante dominar Wordpress, Seo saber de contenido y sobre todo dominar elmentor. Imprescindible presentar proyectos hechos con elementor
(note: if you need google to translate the text that follows, DO NOT EVEN APPLY PLEASE. NATIVE SPANISH SPEAKERS ONLY) Usted es hablante nativo del español. Además, tiene EXCELENTE redacción y ortografía. Tiene disponibilidad de al menos 4 horas al día. Tiene conexión ESTABLE de internet (cable, fibra óptica o algo por el estilo) Usted tiene pasión por ayudar a la gente.
Hola! Necesito traducir una página web de español a italiano. Busco una traducción realmente adaptada al idioma, que no sea literal. Son cerca de 8000 palabras. La entrega es para finales de Noviembre Muchas gracias! --------------- Hello! I need to translate a website from Spanish to Italian. I'm looking for a high quality translation. It's around 8000 words. The deadline is at the end of November Thanks!
Hola! Necesito traducir una página web de español a alemán. Busco una traducción realmente adaptada al idioma, que no sea literal. Son cerca de 8000 palabras. La entrega es para finales de Noviembre Muchas gracias! --------------- Hello! I need to translate a website from Spanish to German. I'm looking for a high quality translation. It's around 8000 words. The deadline is at the end of November Thanks!
Quiero llevar tráfico cualificado a mis paginas de captacion de emails logrando un ROI positivo al venderles mis cursos en las secuencias automatizadas de bienvenida
Hola, Tenemos el diseño de dos landing pages ( en dos idiomas cada uno) necesitamos a alguien que las maquete en react.
Necesito traducir este atriculo al Portugués. 320 palabras
Es un juego de misterio en castellano y queremos traducirlo a francés. La persona que se encargue de ello tiene que saber conservar el tono de misterio y que no se pierda la esencia del juego. Es un documento muy corto de 1700 palabras ( no llega a 3 hojas de word). ---------------------------------------------------- It is a mystery game in Spanish and we want to translate it into French. The person who takes care of it has to know how to keep the tone of mystery and that the essence of the game is not lost. It is a very short document of 1700 words (does not reach 3 word sheets).
Hola! Tengo 1 PDF (DHL) para iniciar con al rededor de 20 páginas de códigos postales que son con cobro extra al hacer un envio, mi negocio son las guías electrónicas de paquetería (dhl-fedex-esta...enviar, posteriormente podríamos agregar 1 o 2 más (fedex-estafeta). En resumen tendrías que agregar una base de todos los códigos postales de México y cruzarla con los del PDF Para que muestre SI ES, NO ES, SIN COBERTURA, etcétera. No tengo sitio web solo tengo un dominio .com pero podría configurar una página sencilla para hacer esto, no quiero un sitio web completo. Gracias! You can Google translate this text from spanish, if you are interested. I speak English so we can work also if you don&...
Hola Alejo que tal, soy Pamela, encantada. Te comento necesitamos traducir la pagina web completa de: Yo se ingles pero no al 100% como para traducir, buscamos un traductor profesional, no que utilice google translate. Es una web tecnica de ropa de montaña, conoces algo del tema. Tu ingles es americano o britanico? El presupuesto es de 250€ por el total del proyecto.
Requiero diseñar un sitio web para nuestro emprendimiento y varias landing page complmentarios o sitios básicos.
El objetivo es desarrollar un modelo de landing page y duplicarlo en 7 versiones diferentes Se debe incluir la configuración de hosting y DNS, conexión con mailchimp, Google Analytics, sistema de A/B testing y optimizar para SEO y responsive. Ver archivo adjunto
Estamos buscando profesionales con experiencia en armado de páginas con Elementor o Visual Composer, para trabajar en diferentes proyectos.
(note: if you need google to translate the text that follows, DO NOT EVEN APPLY PLEASE. NATIVE SPANISH SPEAKERS ONLY) Usted es hablante nativo del español. Además, tiene EXCELENTE redacción y ortografía. Tiene disponibilidad de al menos 4 horas al día. Tiene conexión ESTABLE de internet (cable, fibra óptica o algo por el estilo) Usted tiene pasión por ayudar a la gente. Puntos extra por experiencia usando Freshdesk.
Hello: We need to translate a text into English about a research article that has been written in Spanish. It is urgent, it must be ready with delivery limit in 48 hours counted from the Freelancer assignment. The source document has 9 pages. The text will be delivered in .docx format, the translation in .docx format is also expected We hope proposals for three hours. Thank you Hola: Requerimos traducir un texto a inglés sobre un artículo de investigación que se ha elaborado en español. Es urgente, se debe tener listo con límite de entrega 48 horas contadas a partir de la asignación del Freelancer. El documento fuente cuenta con 9 páginas (4000 palabras) incluidas tablas y gráficos. Se entregará el texto en forma...
Crear un landing pages con diferentes alternativas para reservar de servicios y este lleve a un formulario para dejar los datos. Esta debe tener instalado un mapa de calor para analizar las insteraciones de los usuarios.
Necesitamos una landing page para que cuando el viajero que se conecta al wi-fi en el autobús aterrice en esa página. En esa landing habrá como 6 consejos para el viajero y podrán entrar a cada uno de esos consejos, que llevará a la landing específica de esos consejos (que será así como una entrada de blog) y que tendrá un formulario de contacto de nombre + email. Nuestras herramientas son Visual Composer y debe ser un formulario de Gravity Forms.
Muy buenas, Necesito desarrollador de Landing Pages, que pueda crearlas con agilidad, y que las mismas puedan contener formularios, calculadoras, videos, podcast...etc, y que puedan agregar citas en un momento concreto con uno de nuestros comerciales, o sólo redirigir. Deben integrarse con herramientas de seguimiento CRM como Hubspot. Así mismo debe contar con conocimientos de diseño gráfico, la landing debe mostrarse actual, y funcional. Un saludo y espero sus indicaciones
Solo Freelancer de habla hispana Requerimos la traducción para el constructor de páginas Nimble desde No es traducir un tema en local con loco translate, se trata de una contribución pública que queremos hacer a este constructor de sitios para toda la comunidad de habla hispana por este motivo solicitamos ser moderado en el valor a cobrar Gracias
Necesitamos crear 110 productos en PrestaShop 1.7. Cada producto tiene una descripción, talla y fotografías. Todo estos datos lo aportamos nosotros (o indicamos de dónde obtenerlo en Internet). También necesitamos introducir la descripción de cada producto en 5 idiomas diferentes (usando Google Translate para traducir la descripción). Muchas gracias!
Necesitamos crear varias landing page, en un programa que se llama episerver. Es necesario crearlas desde este cms, configurarlas y publicarlas. Para poder ingresar a este programa es obligatorio hacerlo a traves de team viewer o algo similar. Adicional se necesita crear un formulario en otro servidor y que a traves de iframe se muestre en la landing page. La landing se crea en un pais y luego se replica a otros paises. Ojala esa persona aprenda a manejar muy bien el cms, para que nos ayude continuamente a crear dichas landing page.
Hello: We need to translate a text into English about a research article that has been written in Spanish. It is urgent, it must be ready with delivery limit in 48 hours counted from the Freelancer assignment. The source document has 10 pages. The text will be delivered in .docx format, the translation in .docx format is also expected We hope proposals for twelve hours. Thank you Hola: Requerimos traducir un texto a inglés sobre un artículo de investigación que se ha elaborado en español. Es urgente, se debe tener listo con límite de entrega 48 horas contadas a partir de la asignación del Freelancer. El documento fuente cuenta con 10 páginas (5000 palabras) incluidas tablas. Se entregará el texto en formato .docx, igual...
Busco a alguien con perfecto idioma hablado tanto español como inglés para traducir una videollamada familiar. Favor de indicar el costo por hora, sería traducir a ambas partes de francés a español y viceversa. Indispensable contar con Skype o Facetime. Gracias, Fernando
Good day, This job is only for native spanish language speakers. Necesito la traducción de una cotización, ésta es múy técnica y requiere conocimientos sobre TI, así como del manejo de un idioma inglés formal y de negocios. Por favor, cuando coloques tu bid, brindame información sobre tu experiencia en traducción y como interprete. Gracias.
Experto en Raspberry Queremos hacer un aparato que haga lo siguente: - Tenga entrada de datos nmea 0183, le conectaremos un AIS. - Entrada ethernet para internet. - Los datos los enviará a un servidor tal como los recibe. Nosotros compraríamos todo dónde nos digan. No hablamos inglés no usamos Google translate. Un saludo
Experto en Raspberry Queremos hacer un aparato que haga lo siguente: - Tenga entrada de datos nmea 0183, le conectaremos un AIS. - Entrada ethernet para internet. - Los datos los enviará a un servidor tal como los recibe. Nosotros compraríamos todo dónde nos digan. No hablamos inglés no usamos Google translate. Un saludo