Pretty female translator for hire in tokyotrabajos
Se realiza un hago de 10.00 USD por el proyecto realizado el día 16 de mayo del 2024 (1130 palabras)
Necesito integran un plugin o un sistema de tradición online para mejorar una web diseñada en español con Wordpress. Los idiomas necesarios son: al inglés, francés portugués e italiano Por favor, no quiero propuestas chungas de utilizar Google translator. La web es:
Voiceover / Voz mujer para mini documental (menos de 200 palabras): $15 USD
...HEREDIA It is a sports and leisure complex, located in the central canton of Heredia, this complex will benefit the entire Herediana community from children, youth, adults and seniors, this project is focused on improving the quality of life of the inhabitants of the central canton of Heredia through the practice of sports to obtain physical and mental health. The project will host the following sports categories: Soccer: As it is the traditional sport of Costa Ricans, several sports fields will be developed in these areas, ready for the practice of sports in the categories for the training of boys and girls, youth and high-performance female and male competition. Each field will have its specific design for each category, for ...
Jeremias giacobbe La Plata, Argentina $35 USD por hora English-Spanish Translator, Accountant and Writer My name is Jeremías giacobbe. I am an English – Spanish translator and teacher, accountant and academic writer. I have studied English for over 10 years getting extensive knowledge and solid training. I am a responsible, professional and committed person. I always guarantee the best quality possible in each project and strict compliance with deadlines. I will be happy to collaborate with your project whenever you need me! Copywriting Translation Audio Services Solicitar cotización
Hola HIRE SEO EXPERTS, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
? PROJECT DESCRIPTION: I am in search of a highly skilled and creative web designer to undertake a complete redesign of a current website, which is based on WordPress. The main goal is to create an engaging and captivating experience for visitors that reflects the essence and quality of services provided by a female wedding photographer. ? PROJECT OBJECTIVES: The primary goal of this project is to completely transform our current WordPress-based website to exceptionally showcase the services of a wedding photographer. We aim to create a captivating and authentic experience for our visitors, conveying both the elegance and modernity that define our brand. Furthermore, we want to ensure that the new design resonates particularly well with our target audience, c...
Estoy buscando a un diseñador grafico para una tapa de albúm. También busco un VJ o alguien que haga videos especiales para escenarios. Para la tapa: Que sea un estilo chino tradicional o Neo Tokyo en cuanto a tematica, tipografía como mi logo o mejor; que yo esté incluida ahi (En lo posible) con ropa más actual (Techwear) y un dragón improvisado por el dibujante (Ya que mi proyecto se basa en dragones) Para VJ: Lo mismo que en anterior, solamente que tiene un poco más de libertad creativa y que yo no tenga que estar en el video, pero si mi logo. Acá les dejó imagenes de referencia. La cotización de los trabajos es charlable.(Tengan en cuenta que la situación en Argentina está dificil por e...
I am looking for a freelancer to assist me with translating my website from Spanish to English. The current content needs to be fully translated into English. This is a rather sizeable project as the website consists of more than 1900 pages in total. We have installed the plugin of google translator so the job consist in use the pluglin and correct the translation. Theres a lot of pagenes more and less the 600 with very similar content. Traducir la web entera al ingles utilizando software instalado. Las labores son de corrreción.
Tengo el script de google translator que necesito aparezca en la cabecera de mi sitio con angular, el sitio es un open source con dspace 7, se requiere documentación final con cambios/adiciones realizadas asi como rutas o path de cada cambio/adición.
Lo necesario para ayudar a crecer empresas con problemas lingüisticos en Catalan, español, Latino.
Necesito un transcreador/traductor con conocimientos en copywriter y marketing para traducir copys del español al ingles americano.
I want my youtube channel to be active, it is a channel dedicated to a female kpop group called aespa so the editor should know Korean. I don't know how to edit well and I don't have time, so I'm looking for someone to edit videos for me and give me content directly to upload to the YouTube channel, obviously with my opinion first. The channel with which I would like to compete with is this one here: @aestofia If you could help me I would be very grateful. Best regards. Ivan Molina
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
Necesitamos grabar dos introducciones para el conmutador de un negocio. Los textos son de aproximadamente 45 segundos de duración. Necesitamos a alguien con buena pronunciación y que transmita una buena vibra en la lectura del texto. Need a female voice talent about 25-30 age range to record 2 audios in spanish. it has to be from Latin America
Hola Content Translator .., observé tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Hola Content Translator .., vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
i need people to land into my website to generate leads. i require a marketing person that can help me with seo, lead generation, and perhaps marketing management. i want somebody that is native spanish speaker. preferably female since she will be working directly with my USA assistant who is also femal
Recién terminé un libro y estoy buscando editora. Es sobre cómo manifestar (lo que quieras desde tus emociones, pensamientos y acciones). Tiene 13,335 palabras. Busco a alguien que pueda revisarlo y que esté disponible de inmediato. Por otro lado, luego me gustaría traducirlo al inglés.
Hola, estoy en negociaciones con una empresa china y necesito un traductor que me pueda apoyar en las llamadas traduciendo de inglés a español. Tener en cuenta que esta persona tendrá un marcado acento Mandarin en su inglés. Tal vez sean 3 o 4 video llamadas de menos de 1 hora.
Este es nuestro concurso numero #12 y hoy buscamos una voz de hombre y mujer que hayan nacido o hayan pasado mucho tiempo en Guatemala. Male or female voice
Necesito desarrollar una nueva web con diferentes servicios. Entre ellos, sería necesario incluir un Marketplace (gratis/pago), un lugar donde anunciar eventos (gratis), un espacio donde generar opiniones sobre una serie de lugares (gratis) , alquiler de pisos (gratis/pago). Todo en un único lugar. La mon...llevamos un % de comisión. Tengo el proyecto avanzado en otros aspectos, pero una de las dudas sería saber si es mejor hacer una nueva o bien crear subdominios (por ejemplo: , marketplace.midominio.es...y así sucesivamente). Theme y demás, sería verlo...por tanto, necesito una propuesta y tambien saber qué plugins son necesarios etc... Propuestas en Español, no quiero ni google translator ni nada de esto. Si no ...
Somos Snaps (Agencia de Producción Audiovisual). Buscamos fotógrafos en la zona de Faro y alrededores para ampliar nuestro equipo y colaborar con nosotros. Nuestro sitio web es: El tipo de fotografía que necesitamos: - El tipo de sesiones fotográficas que necesitamos realizar consisten en 20 fotografías donde 3 son de la fachada y el resto de las estancias interiore...Ricco Theta V o Insta 360. ← ¿Le gustaría saber si está interesado en este tipo de trabajo? - Requisitos: Campo profesional y especialización: Comunicación, Fotografía Título del puesto: Especialista Requisito previo: Disponer de vehículo propio y carnet de conducir. Tener una de las cámaras mencionadas anteriormente....
Estoy buscando escritores de cartas de cobertura profesional para mostrar mis habilidades y experiencias de una manera impactante. Cualquier experiencia laboral en empresas consultoras podría ser un valor añadido para contratar. Antes de escribir un
Son las FAQ de mi Pagina WEB. El texto se encuentra actualmente en Inglés (google translator), hay que reescribir correctamente en Inglés. Quiero hacerlo hoy mismo (tenemos todo el día) y que lo vayamos leyendo y editando juntos.
My Instagram account does not have the Reels function, I've created a secondary account and it does. I have deleted cache, data, restarted the mobile, deleted and re-dow...Instagram account does not have the Reels function, I've created a secondary account and it does. I have deleted cache, data, restarted the mobile, deleted and re-downloaded the app, log in and log out of the application, disabled Instagram for 48 hours and logged in again to see if it would reset and nothing. I consider then that it's a problem of the account itself and I don't know if it is possible to reset the data inside the account in some way more complex than a simple deletion of data/cache, maybe put some code or something, hack process. Thank you very much. Tran...
My virtual side is a social video game, where you can meet new virtual peopple. there you have a virtual character male/female and have a roleplay life. - you can create your own clothes or by them to other players and have some virtual money. - also, you can create buildings and buy/sell it - you can have a relationship with other player - you can make a party with dj Something like second life (you can browse it in google)...
If you have to use google translator, please do NOT bid. I will not hire you. Usted habla inglés (al menos básico) y habla PERFECTO español, tiene conocimiento de bootstrap y php, y tiene excelente gusto artístico y sensibilidad con los temas LGTBI. Su trabajo será diseñar la experiencia de usuario de un sitio para bodas, incluyendo pero no limitado a la experiencia UI/UX, así como los keywords y metatags de las diversas páginas del sitio, que incluirá aproximadamente unas 6 páginas (Costa Rica, Experiencia, Contacto, Comprar, Cotizar, Quienes Somos), tanto en español como en inglés.
Traducción de inglés a español y conversión a archivo pdf traductor nativo español puede ofertar en este proyecto
Me gustaria crear de manera inminente una web de noticias, tipo agregador de noticias sobre las olimpiadas de tokio. no pretendo que se redacte nada, sino que únicamente se reenvien noticias de algun otro portal, obviamente citando e indicando de donde proviene la noticia, su escritor y fuente. ya tengo el dominio comprado.
...there must be a lite version for creating exercises and uploading images, all this in a database and CDN (exercise and images of each exercise). The hub must be made in UNREAL ENGINE, for windows and mac in 32 and 64 bit versions, it must be connected to a database and it must validate that the entered credentials are not in use. In addition, according to the user's selections, the exercise and images necessary to perform the protocol required for each exercise must be loaded, and according to the parameters introduced in the simulation, the image should be degraded in case the parameters were off. Process 1 Create software that validates us as a user 1.1 Depending on the active simulators choose which one to u...
Project related to "Calculo Automatizado De Costos Y Rentabilidad De Servicio Medicos Veterinarios", montar codig existente en un servidor , para ver como funcina hasta ahora y poder chequear los requerimientos y funcionalidades a programar en el termino de su desarrollo.
Hola! Buscamos un "Shopify store manager" que nos ayude con nuestro pequeño E-commerce. Es una empresa en fase Start-up, hecha con mucha ilusión. Lo compone un equipo de gran calidad. Por favor, sino hablas español como lengua materna no podremos escucharte. Hay partes del trabajo que requieren redacción, y demás, y Google translator no hará ese trabajo. Mejor no postules. Para nuestra vacante como "Shopify Store Manager" a medio-largo plazo, necesitamos cubrir lo siguiente: Funciones principales: - Búsqueda de productos para sacar al mercado. - Búsqueda de proveedores por producto, teniendo varias alternativas. - Generar una base de datos para los productos, con contactos, precios... - Subida de produc...
Tengo un curso online de 3 horas el cual tengo que traducir todos sus subtitulos al ingles
We need to translate the texts of our new website into Mandarin and Korean for display in the Asian market
We would like to represent what it is, the most effective language learning system in the world, we will add testimonials. We want it to show that we are a prestigious school, developed over 30 years experience in language teaching. STAGE 1. Image. Make it look AWESOME. and multilanguage site. We will use google translator to translate the pages that we have already into German, Spanish, Italian, Portuguese, Chinese, French, and Russian. This project is STAGE 1. When we are truly satisfied we might go on with the following projects on the same site: STAGE 2. Add a calendar option so that clients can request the scheduling of sessions. STAGE 3. Personalized follow-up and group follow-up. Three grades per session. Monthly reports. Semestral Proficiency assessment...
...entregar solicitudes. -Actualizaciones de interfaz y acciones en la web de manera progresiva y periódica sujeto a cronograma de actividades. El desarrollo de la plataforma será en Wordpress con implementación de diseño desde Photoshop y uso de elementos propios de la plantilla. -Edición de textos y actualización de contenidos corporativos o de productos por solicitudes. -Instalación de Google Translator y otros Plug-ins de manera mensual según las actualizaciones a implementar. -Optimización y mejora de hasta un 25% de la velocidad y carga de información del sitio. -Creación de nuevas páginas internas con información corporativa, comercial y de productos. -Desarrollo de 3 minisitios...
It is a dubbing of M's character in one of the Skyfall scenes. It lasts 1 minute 20 seconds (a paused short script) that I need for a college job. THE SPEECH IS IN ENGLISH. I need a female announcer who does not necessarily have a similar voice, however she must sound credible. It's a small college job. --- Se trata de un doblaje del personaje de M en una de las escenas de Skyfall. Dura 1 minuto con 20 segundos (un guión corto y pausado) que necesito para un trabajo de la universidad. LA LOCUCIÓN ES EN INGLÉS. Necesito una locutora que no necesariamente tenga una voz parecida, sin embargo, debe sonar creíble. Es un trabajo pequeño de universidad.
Hola, Somos una start-up que forma a miles de empleados cada día a través de vídeos, artículos, podcasts y MOOC. Hoy, necesitamos a alguien que nos ayude a añadir contenido en espanol para los temas de marketing como los siguientes : - Fundamentos de marketing auditoría de marketing, La estrategia del océano azul, segmentación, indicadores de resultados de marketing (metrica...contenidos online de calidad (MOOC, video, podcast, articulos) (libres de derechos) sobre estos temas en espanol. ¿Es algo que le interesa? Si necesita algunos ejemplos del nivel de calidad que buscamos, ¡estaría encantado de darle una pista! Estoy a su entera disposición si tiene alguna pregunta. Saludos cordiales, Raphaël ...
... One for artists/designers and another one for art collectors. The artist member area would: allow artists to upload a form with details and images about the artwork they want to exhibit and sell trough our website + a way to communicate with us on a daily basis. If you could add a payment method (PayPal) that will allow me to send them money and a receipt, that would be great , if not I think I can do that via paypal website. The collector member area would: allow collectors to save the artworks they are interested in, and a payment platform that will allow them to pay via PayPal once they accept the quote. Also a way to communicate with us. - I don’t really know how to edit the e-commerce part of the website. I bought a plungin called quote for wooco...
Deseo traducir un libro en PDF de ingles a español, es un libro espiritual y de salud, por lo que hay términos que quizá no ser muy convencionales, pero la temática es esa. El libro tiene 222 Paginas. No tengo ningún apuro en cuanto a tiempos, pero deseo una traducción humana, ya que al hacerlo por google o microsoft translator se pierde la esencia y los términos orientados a lo espiritual y salud, con corrección exacta. el libro esta adjunto en los archivos, gracias.
...alguna persona que sea profesional y se dedique principalmente a la traducción de español a inglés, que sea bilingue y maneje ambos idiomas a la perfección. De igual manera es importante que tenga conocimientos de redacción y ortografía perfecta. El libro consta de aproximádamente 70 páginas y se maneja un lenguaje sencillo sin tecnicismos. Hoy en día es muy fácil copiar y pegar texto en Google translator u otras aplicaciones para facilitar el trabajo, pero claramente esto no da buenos resultados ni es algo profesional por lo que no estaría dispuesto a pagar por algo así. Solicito a personas que de verdad manejen ambos idiomas. Para comprobarlo se solicitará la traducción de una o d...
Necesito un logo sobre mi canal de twitch (mi canal se llama jokereduado14) junto con 3 stickers de anime de kimetsu uno de nezuko otro de nami de one piece y el ultimo seria de Juuzou Suzuya de tokyo ghoul anexo link
necesito traducir unos textos -2500 caracteres- del español al inglés para una web
Do you speak spanish? No translator. We only speak spanish Buscamos diseñador web para actualizar nuestra web en la cual colocamos noticias, tanto de otros medios como propios, pero que estamos buscando rehacer usando el Divi, Astra u otro plugin que creas que pueda ser mejor para cargar rápido y para que quede como el ejemplo que te mostramos en el adjunto. La idea es tener espacios fijos para las noticias que ponemos a través del RSS, algunas con fotos y otros no; y otros espacios fijos para nuestras noticias, de estas, hay algunas que consideramos muy importantes y nos interesa que periódicamente vayan saliendo en rotación, pero cambiando la imagen. A su vez, estás aparecerían un día a la derecha, otro día arriba, o...
Hola estamos buscando a una locutora para voice over. Estilo cool y laidback. Presupuesto 50$ Porfavor mandar un demo, aqui una porcion de el guion "Te invitamos a navegar por nuestras categorías y escoger entre nuestras marcas, tus productos favoritos en cosméticos, fragancias, cuidado facial y corporal. Tienes la opción de recibir tu compra en tu hogar o solicitar pickup en tienda si asi lo deseas."
Do you speak spanish? No translator. Buscamos diseñador web para actualizar nuestra web en la cual colocamos noticias, tanto de otros medios como propios, pero que estamos buscando rehacer usando el Divi, Astra u otro plugin que creas que pueda ser mejor para cargar rápido y para que quede como el ejemplo que te mostramos en el adjunto. La idea es tener espacios fijos para las noticias que ponemos a través del RSS, algunas con fotos y otros no; y otros espacios fijos para nuestras noticias, de estas, hay algunas que consideramos muy importantes y nos interesa que periódicamente vayan saliendo en rotación, pero cambiando la imagen. A su vez, estás aparecerían un día a la derecha, otro día arriba, otro día abajo, ...
tradusco cualquier tema en el idioma que sea me especializo en ingles español y frances trabajos limpios y rapidos en orden
Hola, Necesito traducir 110 textos de inglés a español (castellano). Es un lenguaje fácil, común y sencillo. Se puede usar el traductor pero el texto se tiene que corregir. Quedo a la espera de propuestas. Un saludo. Hello, I need to translate 100 texts from English to Spanish (Castilian). It is an easy, common, and simple language. You can use the translator, but the text must be corrected. I am waiting for proposals. Best regards.